Глава 3. Водный туризм. Сплав по реке.
Из-за Ирины Алексеевны нам пришлось задержаться. Пробы, взятые на озере, были утрачены. День работы пропал! Она настаивала на необходимости данных проб, для получения полной картины состояния водного бассейна этой речки. Мы переговорили с Антоном, и он как руководитель решил: «Мы пойдем дальше. У нас и так мало времени. Ты остаешься с Ириной Алексеевной. Возвращаетесь на озеро, берете по быстрому пробы, а потом догоняйте нас. Мы поплывем медленно. Если вы нас не догоните через два дня, то нам придется становиться на дневку и высылать на ваши поиски байдарку». Я и сам понимал, что в данной ситуации это единственно правильное решение.
Мы стояли на берегу, и смотрели, как они уплывали. Катамаран и две байдарки. Когда они скрылись за поворотом, мы двинулись в путь. На все про все у нас ушло полдня. Вернулись часам к двум. И решили, не затягивая время двинуться в путь. Хорошо, хоть готовить не надо было! Быстренько перекусив остатками завтрака, собрали палатку, и вместе с рюкзаками и пробами погрузили на катамаран и отчалили. Погода портилась. Где-то через два часа, небо обложило тучами, и заморосил дождь. Достали целлофановые накидки, накинули их прямо на жилеты и продолжали усиленно грести. Сверху мочит, под накидкой влажно, от пота. В любом другом случае, я бы пристал к берегу и переждал непогоду. Но не сейчас. Я прекрасно понимал, что мы отстаем от основной группы, почти на пять часов. И чем больше мы проплывем сегодня, тем меньше нам догонять их завтра. Была надежда, что при ухудшении погоды, они высадились на берег и устроили привал, который перейдет в ночевку.