Графиня де Аранжи искренне считала, что в том нет ничего постыдного. И, кроме того, всей душой надеялась, что узрев мать в той же роли, в какой сын может видеть свою любую служанку в любой день, его ненормальная и неестественная страсть к ней уляжется и испарится, как часто это бывает у многих мужчин, когда ореол женственной таинственности и недосягаемости вокруг предмета их обожания наконец оказывается развеян.
Всё же, видя крайнее смущение сына, Бьянка подняла глаза и с усмешкой проговорила:
— Клод, право дело, вы краснеете, как монах. То не пристало дворянскому сыну. Неужели Ваши служанки не помогают Вам принимать ванную? — она игриво фыркнула, — или вы стесняетесь собственной матери? Вы же, кажется, дали мне слово о благопристойном поведении..
Клод де Аранжи только пожал плечами и закрыл глаза. Один Бог знает, о чём он сейчас думал, но когда Бьянка медленно стянула с его бёдер исподнее, суть его мыслей предстала пред ней воочию.
Признаться, ей стало не по себе. И она ещё раз пожалела, что позволила своему любопытству одержать верх и не поручила искупать своего наследника одной из своих служанок. Судя по размерам мужской доблести и его крайнему возбуждению, любая из них с радостью согласилась бы услужить юному виконту.
Мощное распалённое копьё юного рыцаря, увенчанное грозной разбухшей ярко малиновой булавой едва не упёрлось ей в лицо. И тут же, освобождённое, от плена белья оно немедленно стало подниматься вверх, перед поражённым взором графини, пока не упёрлось в живот юноши, едва-едва не дотягиваясь до его пупка.
С трудом графиня едва удержалась, чтобы немедленно тщательно не ощупать это исполинское копьё и тугие плотные мешки под ним. Не ради чувственной эротики или для блаженства своего сына, но из простой родительской меркантильности, чтоб наверняка убедиться, что с этим орудием любви всё в порядке, в нём нет изъянов и оно в скором времени даст их семье достойного наследника.
Но право, она благоразумно удержалась от этого шага, видя живое свидетельство совсем не чистых мыслей своего отпрыска.
— Мой сын, полагаю Вам должно быть стыдно красоваться Вашим любовным копьём перед Вашей матерью, — с лёгкой укоризной произнесла она, поднимаясь с колен перед ним.
Клод ничего не ответил. И графиня почла за лучшее не развивать эту тему разговора.
Она помогла сыну усесться в ванную и стала фарфоровым ковшиком поливать его из чана с горячей водой, что стоял рядом.